 |
 |
|
|
|
|
 |
 |
牛肉の老油炒め・・・・〔小盆〕3,360円、〔中盆〕5,040円、〔大盆〕6,720円
Sliced beef and Szechwan chili peppers stir-fried in "doubanjiang"(spicy bean paste)oil |
 |
豚肉の山椒とクミンの炒め・・・・〔小盆〕2,520円、〔中盆〕3,780円、〔大盆〕5,040円
Stire-fried pork with host Szechwan pepper and cumin |
 |
春雨の牛肉辛子あんかけ・・・・〔小盆〕3,360円、〔中盆〕5,040円、〔大盆〕6,720円
Bean vermicelli with beef "doubanjiang"(spicy bean paste)gravy |
 |
朝天唐辛子と鶏肉炒め・・・・〔小盆〕3,150円、〔中盆〕4,725円、〔大盆〕6,300円
Sauteed Szechwan chili peppers and chikin |
 |
魚の薄切り香り油煮込み・・・・〔小盆〕3,045円、〔大盆〕6,090円
Fish and tofu stewed in pickled chili pepperoil-served in earthenware pots |
 |
白身魚の山椒オイルかけ・・・・〔小盆〕3,045円、〔中盆〕4,567円、〔大盆〕6,090円
Stewed fish fillets in super-hot Szechwanpepper sauce |
 |
車海老の香り唐辛子炒め・・・・〔小盆〕4,200円、〔中盆〕6,300円、〔大盆〕8,400円
Sauteed prawns with "xianglafen"(chili peppers) |
 |
干しナマコの豆板醤煮込み・・・・〔小盆〕4,200円、〔中盆〕6,300円、〔大盆〕8,400円
Stewed sea cucumber in "doubanjiang"(spicy bean paste)sauce -Szechwan home-style |
 |
牛肉と豆腐の麻辣熱つ油仕立て・・・・〔小盆〕2,625円、〔中盆〕3,937円、〔大盆〕5,250円
Beef and tofu stew(tingling and peppery hot)[recommended with rice…¥200] |
 |
四川タンタンメン(スープ無)・・・・〔1人前〕1,260円
Sauteed prawns with "xianglafen"(chili peppers) |
 |
ヤーツァイ入り和えそば・・・・〔1人前〕1,575円
Noodles mixed with "yacai"(pickled greens) |
 |
酢辛味スープ(黒酢入り)・・・・〔1人前〕945円
Hot and sour soup(Chinese vinegar flavor) |
|
|
|
※小盆(2〜3人前)、中盆(5〜6人前)、大盆(7〜8人前)
|
|
|
|
|
|